{"id":5396,"date":"2024-08-01T18:43:19","date_gmt":"2024-08-01T18:43:19","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/?p=5396"},"modified":"2024-08-01T19:00:33","modified_gmt":"2024-08-01T19:00:33","slug":"cultura-e-traducao","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/cultura-e-traducao\/","title":{"rendered":"A Import\u00e2ncia da Cultura na Tradu\u00e7\u00e3o T\u00e9cnica e Juramentada"},"content":{"rendered":"\n<p>No mundo globalizado, a tradu\u00e7\u00e3o \u00e9 mais do que uma simples troca de palavras entre idiomas diferentes; \u00e9 uma ponte cultural essencial. Neste blogpost, exploraremos por que o conhecimento sobre a cultura e l\u00edngua \u00e9 vital na tradu\u00e7\u00e3o t\u00e9cnica e juramentada.<\/p>\n\n\n\n<h2>Consci\u00eancia Cultural e a L\u00edngua<\/h2>\n\n\n\n<p>A cultura, de acordo com Ruth Benedict \u00e9 como uma lente que permite as pessoas a verem o mundo de uma forma espec\u00edfica. Todo modo de agir, estabelecer rela\u00e7\u00f5es e neg\u00f3cios ser\u00e3o permeados pelo fator cultural da regi\u00e3o. Que \u00e9 o respons\u00e1vel por individualizar uma regi\u00e3o. E, um dos principais produtos culturais \u00e9 a linguagem.<\/p>\n\n\n\n<p>As l\u00ednguas carregam em si a riqueza \u00fanica do modo de enxergar hist\u00f3ria e social compartilhados por cada regi\u00e3o. E, por isso, pode ser um desafio alcan\u00e7ar uma tradu\u00e7\u00e3o precisa sem ajuda de um profissional. Quest\u00f5es sutis como a desaten\u00e7\u00e3o na tradu\u00e7\u00e3o de uma unidade de medida pode resultar em um documento emitido de forma errada.<\/p>\n\n\n\n<h2>Cases de Documentos Legais e Contratos<\/h2>\n\n\n\n<p>A influ\u00eancia de documentos legais e contratos s\u00e3o exemplos. Clausulas espec\u00edficas de cada regi\u00e3o podem afetar nas especifica\u00e7\u00f5es das tradu\u00e7\u00f5es. Assim como cada regi\u00e3o ter\u00e1 os seus costumes, comidas, tamb\u00e9m ter\u00e3o seus pr\u00f3prios documentos, palavras e normas. Que devem ser levados em conta na tradu\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p>No Canad\u00e1, para calcular o volume da gasolina ou etanol adota-se a unidade de medida em litros n\u00famero de litros. Entretanto, ao se analisar o consumo de combust\u00edvel \u00e9 utilizada a unidade de milhas por gal\u00e3o, diferente do Brasil, onde utiliza-se km por litro. Um documento que traduza sem a no\u00e7\u00e3o das unidades de medidas de cada regi\u00e3o <a href=\"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/erros-comuns-traducao-ingles-portugues\/\">pode incorrer em erros graves<\/a> se n\u00e3o for traduzido por algu\u00e9m que tenha a no\u00e7\u00e3o cultural dos usos de diferentes unidades de medidas.<\/p>\n\n\n\n<h2>Termos Espec\u00edficos e Suas Varia\u00e7\u00f5es Regionais<\/h2>\n\n\n\n<p>A desaten\u00e7\u00e3o nas atualiza\u00e7\u00f5es dos termos espec\u00edficos utilizados em cada regi\u00e3o pode ser outro ponto desafiador no processo de tradu\u00e7\u00e3o. Um exemplo \u00e9 a diferen\u00e7a entre o uso da gasolina no abastecimento de ve\u00edculos. Enquanto no ingl\u00eas brit\u00e2nico, o processo \u00e9 chamado de petrol, no brit\u00e2nico \u00e9 chamado de gasoline ou gas, sendo este \u00faltimo termo que tamb\u00e9m se refere ao g\u00e1s de cozinha nas duas regi\u00f5es. A troca de um termo em um documento t\u00e9cnico, por exemplo, gerar erros, abrir margem para outras interpreta\u00e7\u00f5es al\u00e9m de transmitir falta conhecimento ao colocar palavras que fogem da realidade do local. Esses erros, apesar de sutis, podem gerar preju\u00edzos financeiros e para reputa\u00e7\u00e3o de marca das empresas.<\/p>\n\n\n\n<h2>O porqu\u00ea a cultura \u00e9 importante na tradu\u00e7\u00e3o t\u00e9cnica e juramentada<\/h2>\n\n\n\n<p>Uma tradu\u00e7\u00e3o que respeita as regras e a l\u00edngua local \u00e9 fundamental para obter documentos com credibilidade e informa\u00e7\u00f5es corretas. Na Lersch Tradu\u00e7\u00f5es, temos profissionais preparados para entender a especificidade de cada regi\u00e3o. Solicite um or\u00e7amento com nossos especialistas.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>No mundo globalizado, a tradu\u00e7\u00e3o \u00e9 mais do que uma simples troca de palavras entre idiomas diferentes; \u00e9 uma ponte cultural essencial. Neste blogpost, exploraremos por que o conhecimento sobre a cultura e l\u00edngua \u00e9 vital na tradu\u00e7\u00e3o t\u00e9cnica e juramentada. Consci\u00eancia Cultural e a L\u00edngua A cultura, de acordo com Ruth Benedict \u00e9 como&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":5398,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[21],"tags":[219,69],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v20.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>A Import\u00e2ncia da Cultura na Tradu\u00e7\u00e3o T\u00e9cnica e Juramentada<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Saiba como a cultura influencia na tradu\u00e7\u00e3o t\u00e9cnica e juramentada e garanta precis\u00e3o ao evitar erros com a consci\u00eancia cultural adequada.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/cultura-e-traducao\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"A Import\u00e2ncia da Cultura na Tradu\u00e7\u00e3o T\u00e9cnica e Juramentada\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Saiba como a cultura influencia na tradu\u00e7\u00e3o t\u00e9cnica e juramentada e garanta precis\u00e3o ao evitar erros com a consci\u00eancia cultural adequada.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/cultura-e-traducao\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Lersch Tradu\u00e7\u00f5es\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-08-01T18:43:19+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-01T19:00:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/lersch-blog-1024x512.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"512\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Outlab\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Outlab\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/cultura-e-traducao\/\",\"url\":\"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/cultura-e-traducao\/\",\"name\":\"A Import\u00e2ncia da Cultura na Tradu\u00e7\u00e3o T\u00e9cnica e Juramentada\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-08-01T18:43:19+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-01T19:00:33+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/#\/schema\/person\/5194bb317f2ea9970ed8a3e04a4e3167\"},\"description\":\"Saiba como a cultura influencia na tradu\u00e7\u00e3o t\u00e9cnica e juramentada e garanta precis\u00e3o ao evitar erros com a consci\u00eancia cultural adequada.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/cultura-e-traducao\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/cultura-e-traducao\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/cultura-e-traducao\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/en\/home\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"A Import\u00e2ncia da Cultura na Tradu\u00e7\u00e3o T\u00e9cnica e Juramentada\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/\",\"name\":\"Lersch Tradu\u00e7\u00f5es\",\"description\":\"L\u00edder no segmento de Tradu\u00e7\u00f5es no Brasil\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/#\/schema\/person\/5194bb317f2ea9970ed8a3e04a4e3167\",\"name\":\"Outlab\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/21db1893d1cd8c38f3b1280678e27ded?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/21db1893d1cd8c38f3b1280678e27ded?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Outlab\"},\"url\":\"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/author\/outlab\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"A Import\u00e2ncia da Cultura na Tradu\u00e7\u00e3o T\u00e9cnica e Juramentada","description":"Saiba como a cultura influencia na tradu\u00e7\u00e3o t\u00e9cnica e juramentada e garanta precis\u00e3o ao evitar erros com a consci\u00eancia cultural adequada.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/cultura-e-traducao\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"A Import\u00e2ncia da Cultura na Tradu\u00e7\u00e3o T\u00e9cnica e Juramentada","og_description":"Saiba como a cultura influencia na tradu\u00e7\u00e3o t\u00e9cnica e juramentada e garanta precis\u00e3o ao evitar erros com a consci\u00eancia cultural adequada.","og_url":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/cultura-e-traducao\/","og_site_name":"Lersch Tradu\u00e7\u00f5es","article_published_time":"2024-08-01T18:43:19+00:00","article_modified_time":"2024-08-01T19:00:33+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":512,"url":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/lersch-blog-1024x512.png","type":"image\/png"}],"author":"Outlab","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Outlab","Est. tempo de leitura":"3 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/cultura-e-traducao\/","url":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/cultura-e-traducao\/","name":"A Import\u00e2ncia da Cultura na Tradu\u00e7\u00e3o T\u00e9cnica e Juramentada","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/#website"},"datePublished":"2024-08-01T18:43:19+00:00","dateModified":"2024-08-01T19:00:33+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/#\/schema\/person\/5194bb317f2ea9970ed8a3e04a4e3167"},"description":"Saiba como a cultura influencia na tradu\u00e7\u00e3o t\u00e9cnica e juramentada e garanta precis\u00e3o ao evitar erros com a consci\u00eancia cultural adequada.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/cultura-e-traducao\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/cultura-e-traducao\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/cultura-e-traducao\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/en\/home\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"A Import\u00e2ncia da Cultura na Tradu\u00e7\u00e3o T\u00e9cnica e Juramentada"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/#website","url":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/","name":"Lersch Tradu\u00e7\u00f5es","description":"L\u00edder no segmento de Tradu\u00e7\u00f5es no Brasil","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/#\/schema\/person\/5194bb317f2ea9970ed8a3e04a4e3167","name":"Outlab","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/21db1893d1cd8c38f3b1280678e27ded?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/21db1893d1cd8c38f3b1280678e27ded?s=96&d=mm&r=g","caption":"Outlab"},"url":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/author\/outlab\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5396"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5396"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5396\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5400,"href":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5396\/revisions\/5400"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5398"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5396"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5396"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lerschtraducoes.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5396"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}